Logo Comune

Comune di Ballabio

 

Italiano|Inglese|Francese 
 

80 frasi in dialetto ballabiese
(a cura di Berto)

Frase n. 1
Quand se mandava gió la legna e i barücch de fê magru cunt i cord, se la trada l'era miga tant in pê se duperava i giréle senò i rampitt.

Quando si mandava a valle legna e fieno con le corde metalliche, se il tratto non era tanto ripido si usavano le carrucole altrimenti i ganci di legno.


Frase n. 2
Se te sê gnecch, pìes la cua.

Se sei arrabbiato, morditi la coda.


Frase n. 3
De bagaj se curiva a catà sü i benîs che trava via la spusa fö de la gesa.

Da ragazzi si correva a raccogliere i confetti che la sposa lanciava all'uscita dalla chiesa.


Frase n. 4
La cût l'era quel'arnês de sass düür che se duperava de dach ul fîl al ranzett e a la seghezza per tajà l'erba.

La cote era quell'arnese di sasso duro che serviva ad affilare le falci per tagliare l'erba.


Frase n. 5
Cume stét? Gna bê, gna mâl; iscì iscì.

Come stai? Né bene, né male; così così.


Frase n. 6
Quand te sê crüzziâ vàrdes inturnu e te vedarê un quaj vüü cun 'na crûs püssê greva de la tua. Cerca de vütall e se sentarî tüss düü püssê lingêr.

Quando sei afflitto guardati attorno e vedrai qualcuno con una croce più pesante della tua. Cerca di aiutarlo e vi sentirete entrambi più sollevati.


Frase n. 7
La cûrt l'era 'l sitt fö de la stala in mezz ai müür di cà e ai portech, indue cunt ul bell temp se fava ogni sôrt de laurà e de solit na völta a l'an se mazzava 'l purscéll.

La corte era il luogo fuori dalla stalla tra i muri delle case e i porticati, dove col bel tempo si faceva ogni sorta di lavori e di solito una volta all'anno si macellava il maiale.


Frase n. 8
Quell lì l'è vegnüü sü in del bunbâs.

Quello è cresciuto negli agi.


Frase n. 9
Un pelâ l'è mai specenâ.

Un pelato non é mai spettinato.


Frase n. 10
Ti bêf ul brö che mi maj la carna.

Tu bevi il brodo che io mangio la carne.


Frase n. 11
S'è l'è vira che gh'è scià la crisi, ghe sarà pôch de sfuja verz.

Se è vero che sta arrivando la crisi, ci sarà poco da stare allegri.


Frase n. 12
Se te vàardet la casseta l'è un cuntinuf mossacüül, otru che scùndel cume i fava 'na völta!

Se guardi la televisione c'è una continua esibizione di nudità, altro che nasconderla come si faceva un tempo!'


Frase n. 13
A Balabi, sura la Gera, indue cumencia un sentêr del Munt de Dumâ, gh'è la capeleta del vendüül.

A Ballabio sopra la località Gera, dove inizia un sentiero per il Monte di Domani (oggi Monte Due Mani), c'è la cappelletta della valanga.


Frase n. 14
Quand se fa certi mestêr besogna miga cascià ball perché se ris'cia de sbaglià e de fass mâl.

Quando si fanno certi lavori non si deve chiacchierare perché c'è il rischio di sbagliare e di farsi male.


Frase n. 15
D'istâ i paisâ i menava i vacch per un quaj mês in di cassin pôch de luntâ e a la sira i purtava a cà 'l lacc a spala; in de 'n brentall o cun do tole sül bàzzul.

D'estate, per qualche mese, i contadini conducevano le mucche nelle cascine poco distanti e alla sera portavano a casa il latte a spalle in una piccola brenta o in appositi secchi con coperchio (tole del lacc), sul bàzzul ossia un bilanciere di legno.


Frase n. 16
Ul cantû di ball de Balabi d'sott l'era, adess l'è piü, ul purtû de Fabrizzi in piazza San Lurenz.

In ogni paese c'era uno spazio (cantû di ball), dove al mattino della domenica, ma anche in altre occasioni, gli uomini si riunivano a conversare. Nella frazione Inferiore di Ballabio, il cantû di ball era situato in piazza San Lorenzo vicino al cosiddetto portone di Fabrizio.


Frase n. 17
Invêrs cume 'n biss.

Molto arrabbiato. (Inverso come una biscia)'


Frase n. 18
Cume l'è bèll truass depertì sü la scima de 'n mûnt, vardass inturnu, vedè tütt ul mund che stà de sott, sentiss lingêr luntâ del frecaséri, lassà vulà l'aquila di pensêr cun l'anima che sogna.

Com'è bello trovarti solo sulla cima di un monte, guardarti intorno, vedere tutto il mondo che sta sotto di te, sentirti leggero, lontano dal clamore, lasciar volare l'aquila dei pensieri, con l'anima che sogna.


Frase n. 19
Se ciama buröla anca quela del ginöcc.

Si chiama buröla anche la rotula del ginocchio. (Buröla è solitamente la caldarrosta)'


Frase n. 20
Quell igliò al gh'ha na ciâf che derba tüte l' port.

Quello lì ha il potere di fare tutto ciò che vuole.


Frase n. 21
Sul Munt de Dumâ gh'è la Costa di Mèles e per andà in Calólden, la Costa Adurna.

Sul Monte di Domani, oggi Monte Due Mani c'è la Costa dei Melesi e per andare in Val Calólden, la Costa Adorna.


Frase n. 22
Gh'è 'l curiûs cun la brama de imparà e gh'è 'l curiûs che vör savè i facc de chi oltri per sbaletà.

C'è il curioso che brama apprendere e c'è il curioso che vuol conoscere i fatti altrui per pettegolare.


Frase n. 23
Anca quand al dis la veritâ al la sgunfia, perciò l'è miga credüü.

Anche quando dice la verità, aggiunge qualcosa di suo, perciò non è creduto.


Frase n. 24
Na mama che fa 'ndà 'na cüna la dorma, la sogna, la rîd, la caregna insema al penî, e la nina, la nina, la nina.

Una mamma che muove una culla, dorme, sogna, ride, piange insieme al piccolo e lo culla, lo culla, lo culla.


Frase n. 25
Per fa la cagiada se mett ul lacc in di culdêr de ram e cul cacc, che l'è 'na part del stomech del vedell, se 'l fa cagià.

Per fare la cagliata si mette il latte in caldaie di rame e col caglio, che è una parte dello stomaco del vitello, lo si fa coaugulare.


Frase n. 26
A burlà gió de giùen se leva sü sübet, ma de vecc se tö sü de quile ströge che düra 'n pezz.

A cadere da giovani ci si rialza subito, ma da vecchi si prendono di quelle batoste che durano.


Frase n. 27
L'ha dürmî tuta nocc cul cîar impizz.

Ha dormito tutta la notte con la luce accesa'


Frase n. 28
Di völt prima de nincòrges che 'na roba la fa mâl g'ha de murì de la gent.

A volte prima di accorgersi che un prodotto è nocivo deve morire della gente.


Frase n. 29
Om e dona si se vör bê, dopu na lît i turna a brascias sü.

Marito e moglie se si amano, dopo un litigio tornano ad abbracciarsi.


Frase n. 30
De cuscritt quand se 'ndava a la visita prima del suldâ se sentiva la solita cantilena: abilarrolato.

Quando da coscritti s'andava alla visita premilitare si sentiva cantilenare, da un meridionale: abilarrolato, abile - arruolato.


Frase n. 31
L'è andada amò bê; pudiva suced de pésc.

E' andata ancora bene; poteva accadere di peggio.


Frase n. 32
Se te vöret sculdass sètes gió tacâ al föch.

Se vuoi scaldarti siediti accanto al fuoco.


Frase n. 33
L'esperienza la se quista cul temp e la pazienza.

L'esperienza si acquista col tempo e la pazienza.


Frase n. 34
Ul besogn al fa vegnì güzz l'ingegn.

La necessità aguzza l'ingegno.


Frase n. 35
La pell che se spûnc püssê cun la gügia l'è quela di ciapp.

La pelle più punta dall'ago è quella dei glutei.


Frase n. 36
Anca a Balabi se fava 'l gurgunzöla. Sto furmaj al se sbusava cun 'na gügia lunga e grossa de ram per fach fa la müfa.

Una volta anche a Ballabio si fabbricava il gorgonzola. Questo formaggio veniva bucato con un grosso e lungo ago di rame onde consentire il formarsi della muffa.


Frase n. 37
In Piazzeta de l'Era gh'era 'na butega che vendiva i munupoli de Stât. I la ciamava ul tabachî de Giuanî e püssê tardi la butega de Lisabèta e la serviva la gent a Balabi d'sura.

Nella Piazzetta dell'Era - nella frazione di Ballabio Superiore - esisteva un negozio che vendeva prodotti dei Monopoli di Stato. Veniva chiamato "ul tabachî" di Giovanni - Giovanni Goretti - e più tardi la bottega dell'Elisabetta e serviva la gente che abitava nella frazione di Ballabio Superiore.


Frase n. 38
I mughâch i marüda anca a Balabi.

Le albicocche maturano anche a Ballabio.


Frase n. 39
Per sbrufà i ôrt l'è mej ciapà per temp un pô de aqua piuvana perché ul Cumüü, in temp de magra, al pruibiss de duperà quela de l'aquedott.

Per annaffiare gli orti è meglio prendere per tempo un po' di acqua piovana perché il Comune, in periodo di magra, vieta l'uso di quella dell'acquedotto)'


Frase n. 40
Tacà sü i vestì.

Appendere gli abiti.


Frase n. 41
L'üsell de rapina püssê bell, fort e curagiûs di nosse muntagn de sicüür l'è l'aquila.

L'uccello di rapina più bello, forte e audace delle nostre montagne è certamente l'aquila.


Frase n. 42
Se speciet a 'ndà de dent?

Cosa aspetti ad entrare?'


Frase n. 43
Ai cumuditâ se suefa sübet, ma ai fadîch l'è düra süefass.

Alle comodità ci si abitua subito, ma alle fatiche è duro assuefarsi.


Frase n. 44
Studia e impara i mestêr, perché se te sê bû de fa negott i te ciapa negüü.

Studia e impara i mestieri, perché se non sai far niente non ti assume nessuno.


Frase n. 45
Vüü che se crèt de vess ul püssê baloss al tröva sempre 'n oltru püssê baloss de lüü.

Uno che crede di essere il più astuto trova sempre un altro più furbo di lui.


Frase n. 46
L'è assê un fîl de telaragn per tacass e truà cun cativeria un mutîf qualunque per raculà.

Gli basta un niente - un filo di ragnatela - al quale appigliarsi e per trovare con cattiveria un motivo per litigare.


Frase n. 47
Vàrdes de turnu che te truarê amò vergott de fa.

Guardati attorno che troverai ancora qualcosa da fare.


Frase n. 48
E' scià l'aqua, s'è vedüü la prima bestida.

Sta per piovere, si é visto il primo lampo.


Frase n. 49
Se ciamava bara anca la carga de fê sü la careta.

Si chiamava bara anche il carico di fieno sulla carretta.


Frase n. 50
A 'ndà in di bosh un bastunscell al pó sempre servì

Ad andare nei boschi un piccolo bastone può sempre tornare utile.


Frase n. 51
De sòlit, dopu 'l matrimoni i invidâ i g'ha vöja de fa baldoria, i spûs de scapà a la svelta.

Di solito, dopo il matrimonio gli invitati hanno voglia di fare bisboccia, gli sposi di scappare in fretta.


Frase n. 52
L'è un bèll'om, ma che crapa svérgula!

E' un bell'uomo, ma che testa!'


Frase n. 53
Quell lì al parla perché 'l g'ha la boca.

Quello lì parla a vanvera.


Frase n. 54
Quand i bocc i era amò de legn, anca a Balabi gh'era un quaj camp de giöch.

Quando le bocce erano ancora di legno, anche a Ballabio c'era qualche campo da gioco.


Frase n. 55
Tante völt besogna mundà giò bucuni amâr.

Molte volte bisogna ingoiare amari bocconi.


Frase n. 56
La persona che taca butû l'è quela che parla parla e la vê mai a üna, in manera che la stüfiss quell che l'è ubligâ a scultala.

La persona che attacca bottone è quella che continua a parlare senza concludere, tediando chi è costretto ad ascoltarla.


Frase n. 57
Per 'na stupidada al te mett gió ul müsû.

Per un'inezia ti mette il broncio.


Frase n. 58
De la cà brüsada se pö vedè amò un quaj tocch de müür in Valgranda; l'era la lavaria per la galena de piumb ch'i mandava gió de Val Calolden e de Rèla.

Della casa bruciata si può vedere ancora qualche pezzo di muro in Valgrande; era la laveria dove veniva fatto il primo trattamento alla galena di piombo fatta scendere dalle miniere della Val Calolden e Rella.


Frase n. 59
Fa miga 'l giupî.

Non fare lo stupido.


Frase n. 60
D'istâ i paisâ i menava i vacch per un quaj mês in di cassin pôch de luntâ e a la sira i purtava a cà 'l lacc a spala; in de 'n brentall o cun do tole sül bàzzul.

D'estate, per qualche mese, i contadini conducevano le mucche nelle cascine poco distanti e alla sera portavano a casa il latte a spalle in una piccola brenta o in appositi secchi con coperchio, "tole del lacc", sul "bàzzul" un bilanciere di legno.


Frase n. 61
A 'ndà sül tecc a tra gió la nef senza ligass se ris'cia sempre de vegnì debass.

A salire sul tetto per liberarlo dalla neve senza assicurarsi, si rischia di precipitare.


Frase n. 62
Se te vöret miga vech di dagn, ciama mai un besasc a fa di laurà.

Se non vuoi avere danni, non chiamare mai un pasticcione a fare dei lavori.


Frase n. 63
La vita l'è tüta denanc e nüü me specia sempre che la porti di surprês.

La vita è tutta davanti e noi aspettiamo sempre che ci porti delle sorprese.


Frase n. 64
Quand i niguj i vê d'ingió, ul brütt temp l'è scià devira.

Quando le nuvole vengono da giù - dalla pianura - il brutto tempo arriva davvero.


Frase n. 65
Prima de decîd de partì per i munt l'è mej vardà 'l temp e a segunda de la stagiû, se gh'è gelâ e nef.

Prima di decidere di partire per la montagna è meglio guardare che tempo fa, secondo la stagione, specialmente se c'è gelo e neve.


Frase n. 66
S'ciopa cume 'na mina!

Vai all'inferno!


Frase n. 67
L'è 'n pezz che tasi e mundi gió, ma adess è rüa 'l mument de svujà 'l gôs.

E' tanto tempo che taccio e ingoio, ma ora è giunto il momento di sfogarmi.


Frase n. 68
A völt me gôd a sgügnà chi oltri, ma si me sgügna nüü, cum' ela?

A volte godiamo a deridere il prossimo, ma quando veniamo derisi, come la mettiamo?


Frase n. 69
Dopu vè faj ul diaul a quatru, finalment i m'ha dâ resü.

Dopo il mio sfogo di collera, finalmente m'han dato ragione.


Frase n. 70
Denanc ai müj, dedrê di s'ciopp, a la larga de chi cumanda.

Davanti ai muli, dietro ai fucili, lontani dai superiori.


Frase n. 71
Ul bosch per vess bell al va srarî, perché ogni pianta per cress bê la g'ha besogn aria e lüüs.

Il bosco per essere bello dev'essere diradato, perché ogni pianta per crescere bene ha bisogno di aria e luce.


Frase n. 72
A laurà cunt un po de crapa tante völt se smezza la fadiga.

A lavorare con un po' d'intelligenza, molte volte si dimezza la fatica.


Frase n. 73
Impusibel fermal, lüü tira drizz.

Impossibile fermarlo, lui va per la sua strada.


Frase n. 74
Ve gió del fich!

Non fare l'ingenuo!


Frase n. 75
Gh'è di dispiasè ch'i te desfa 'l cör, te vivet ma te sê più quell de prima.

Ci sono dispiaceri che ti disfano il cuore, vivi ma non sei più quello di prima.


Frase n. 76
Se me pensa che la gent i tàca lit e i se copa anca in famiglia, alura m'ha de dì che anca la guera la ghe sarà sempre.

Se pensiamo che la gente litiga e si uccide anche in famiglia, allora dobbiamo ammettere che anche la guerra ci sarà sempre.


Frase n. 77
Tacâ al Zucch de Terâl gh'è 'na corna che sumeja un dî puntâ al cêl: l'è 'l "Dito Dones".

Vicino alla Zucco di Terale c'è una roccia che sembra un dito puntato al cielo: è il "Dito Dones".


Frase n. 78
Desperâ l'è quell bagaj trop vìscul ch'el sta fermu gnâ a cupal, ma la stessa parola per vüü grant la g'ha 'l so giüst significâ, ciuè che 'l g'ha adoss la desperaziû.

Disperato si dice di un ragazzo troppo vivace che non si riesce a domare, ma la stessa parola per un adulto assume il suo vero significato cioè: in preda alla disperazione.


Frase n. 79
Propi de facia al centralî del telefunu in Via Mazzini a Balabi gh'era 'na butega de selêr.

Proprio dirimpetto al centralino telefonico in Via Mazzini a Ballabio c'era una selleria.


Frase n. 80
I m'era tirâ dent in de 'n sgarbüj ma finalment so rüissî a desgarbiass.

Mi avevano coinvolto in un impiccio ma finalmente sono riuscito a districarmene.
Torna alla Home